중드/드라마로 배우는 중국어2 [드라마 중국어] 고장극에 자주 등장하는 표현 모음 (3): 술 편 고장극에 반드시 등장하는 장면 중에는 주인공들이 함께 술을 마시거나 연회에 참석하는 장면이 있다. 이런 장면에서 자주 등장하는 술과 관련된 표현들을 알아보자. 1. 喝酒 [hējiŭ] 해석: 술을 마시다, 그 자체로 "술 마셔"라는 권유/명령의 말도 된다. 뒤에 권유를 나타내는 종결어미 吧를 붙이기도 한다. 2. 喝醉 [hēzuì] 해석: 술에 취하다 활용의 예) 喝醉了。= 술 취했어. 喝醉了吗?= 술 취했어? 3. 술의 종류 1) 烈酒 [lièjiǔ] 독한 술, 도수가 센 술 2) 好酒 [hăo jiŭ] 맛있는 술, 좋은 술 3) 毒酒 [dújiŭ] 진짜로 독이 들어있는 술을 말하기도 하고, "독한 술"을 가리킬 때도 있다. 4. 酒量 [jiǔliàng] 해석: 주량 활용의 예) 酒量不好,酒量差 = 주.. 2021. 8. 8. [드라마 중국어] 고장극에 자주 등장하는 표현 모음 (1): 궁궐 편 우리나라 사극에도 "통촉하여 주시옵소서" 등과 같이 사극에서만 쓰이는 특유의 말투나 어휘가 있듯, 중국의 고장극도 그러하다. 고장극 말투에 익숙하지 않은 중드 시청자에게 조금이라도 도움이 되었으면 하는 마음에 고장극에 자주 등장하는 고정 격식 또는 표현을 정리해보았다. 길어질 것 같으므로 한 편당 표현 10개 정도로 나누어 계속 업로드할 예정이다. 1. 所言极是 [suǒ yán jí shì] 해석: (그 말이) 아주 옳소. 의견을 주고 받으며 상대의 말이 옳다고 맞장구칠 때 등장하는 대사. 2. 此言差矣 [cĭ yán chā yĭ] 해석: (그 말이) 틀리오/ 부족하오. 상대방의 말이 틀리거나, 부족한 부분이 있을 때 그를 지적하는 말. 3. 何出此言 [hé chū cǐ yán] 해석: 왜 그런 말(씀).. 2021. 8. 8. 이전 1 다음