본문 바로가기

전체 글6

MZ세대의 로코물 검색어를 입력하세요: WWW 그동안 단순하고 납작했던 한국 드라마 속 여성 캐릭터를 입체적이며 적극적으로 그려낸, 2019년도 화제작 '검블유' 멜로가 체질 대사양이 많고 빠르며 인물들 간의 티키타카가 묘미이기 때문에 웬만하면 넘기면서 보지 말 것! 넷플릭스로 본다면 자막을 키고 보는 것도 추천. 전여빈이라는 배우의 매력이 120% 드러난 작품이 아니었나 생각함. 런온 Run On 이미 얼굴합으로 반은 먹고 들어가는 드라마. 몽글몽글하지만 개념은 넘치고 클리셰는 비교적 적은 그런 드라마. 청춘기록 큰 교훈이나 메시지는 없었으나 킬링타임용으로는 괜찮은 로코물. 2021. 8. 8.
[하이큐 S1 E4] 오늘의 일본어 문장 日向のトスが決まれば、マークが分散して田中さんも打ちやすくなる。 문법 2그룹 동사의 가정형 (~한다면) え단 + ば 決める -> 決めれば 3그룹 する동사의 て형 する -> して 分散する -> 分散して やすい 동사의 ます やすい 打つ + やすい -> 打ちやすい 2021. 8. 8.
[드라마 중국어] 고장극에 자주 등장하는 표현 모음 (3): 술 편 고장극에 반드시 등장하는 장면 중에는 주인공들이 함께 술을 마시거나 연회에 참석하는 장면이 있다. 이런 장면에서 자주 등장하는 술과 관련된 표현들을 알아보자. 1. 喝酒 [hējiŭ] 해석: 술을 마시다, 그 자체로 "술 마셔"라는 권유/명령의 말도 된다. 뒤에 권유를 나타내는 종결어미 吧를 붙이기도 한다. 2. 喝醉 [hēzuì] 해석: 술에 취하다 활용의 예) 喝醉了。= 술 취했어. 喝醉了吗?= 술 취했어? 3. 술의 종류 1) 烈酒 [lièjiǔ] 독한 술, 도수가 센 술 2) 好酒 [hăo jiŭ] 맛있는 술, 좋은 술 3) 毒酒 [dújiŭ] 진짜로 독이 들어있는 술을 말하기도 하고, "독한 술"을 가리킬 때도 있다. 4. 酒量 [jiǔliàng] 해석: 주량 활용의 예) 酒量不好,酒量差 = 주.. 2021. 8. 8.
[드라마 중국어] 고장극에 자주 등장하는 표현 (2): 전쟁 편 1. 杀无赦 [shā wú shè] 해석: 죽여도 된다 (살려두지 말아라) 无赦는 용서하지 말라는 뜻으로, 손속에 자비를 두지 말고 모두 죽이라는 뜻. 보통 전투 직전 장수가 우렁차게 외친다. 2. 生灵涂炭 [shēng líng tú tàn] 해석: 백성들이 도탄에 빠지다. 드라마 첫머리에 웅장한 음악과 함께 나레이션이 나올 때 등장하는 경우가 종종 있다. 3. 腥风血雨 (또는 血雨腥风) [xīng fēng xuè yù] 해석: 직역하자면 '피비린내 나는 바람과 비'이고, 참혹한 전쟁터나 살육의 장을 비유적으로 이르는 말. 주로 전쟁을 앞두고 '앞으로 피바람이 불겠구나' 등의 대사가 나와줘야 할 타이밍에 등장한다. 4. 明枪易躲,暗箭难防 [míngqiāng yì duǒ, ànjiàn nán fáng] 해.. 2021. 8. 8.